page 12 -- letter e and sound "en"  
   
    the underlined word is a measure word:
Two flocks of geese; three loaves of bread; five pieces of candy.
English sometimes uses measure words, but Chinese almost always uses measure words.
If we don't usually use a measure word in a certain situation, we don't translate the Chinese measure word.
For example, Chinese might say "liu ge ren", meaning 6 units of people; we would simply say "6 people."

Example 5c above, Qing kai deng, hao ma?" is literally "please open light, good (question)?" which we would translate as "please turn on the light, OK?"

go to next page (13)                see rest of sentence above                                 return to contents